Protege tanto a su hija que la mantiene oculta en casa para que no la vean (Actividad pedagógica en torno a la ópera Rigoletto)
La traducción de La donna è mobile quedó resuelta en uno de nuestros talleres: una niña aclaró con rotundidad que significa «La chica del móvil». Como a todos nos pareció bien, hemos titulado así este taller. En realidad, la traducción de la famosa aria de tenor de Rigoletto es «la mujer es cambiante», y sigue diciendo «como pluma al viento, cambia de ánimo y de pensamiento». Pero hay que aclarar que, para entender el verdadero sentido de la frasecita, en Rigoletto la entona un joven duque vanidoso, mujeriego, muy poco de fiar que, encima, se pone a hablar mal del sexo femenino (¡lo que le faltaba para demostrar su pelaje!). Sin embargo, el verdadero protagonista de la trama es Rigoletto, un bufón que conoce muy bien las fechorías del duque y sus amigotes, obsesionado en proteger a su hija Gilda de semejantes gamberros.
Aunque la historia dará varias vueltas hasta acabar fatal, el papel de Rigoletto es uno de los más exigentes y queridos por los barítonos. Esa es la razón por la que traemos a un cantante que nos desvelará los secretos de su personaje y, de paso, nosotros podremos investigar si «la donna» lleva «mobile» o no.
Se interpretarán canciones, cuentos y juegos de muy distintos estilos
Fernando Palacios, profesor 3 de diciembre de 2023. 11:00 y 13:00 h Con la participación del barítono Gabriel Mas Real Teatro de Retiro. Sala Pacífico y la pianista Alicia Hernández